|
Intercultura News On Line |
![]() |
|
Student Writings
News Home
Tours
Weekly Calendar
Dance Class
Cooking Class
Arts & Crafts
Movie Nights
Entertainment
Intercambios
Heredia home
Sámara home
|
¡La mejor que he probado en mi vida!
El día de hoy, martes 13 de enero, la señora Sumi nos mostró su habilidad para la cocina y preparó una deliciosa Sopa Miso (¡la mejor que he probado en mi vida!). A continuación, compartimos
su receta y algunas fotos de la clase. También cocinó variaciones de la Sopa Miso: con camote y cebolla, con tomate y hongos y, además, preparó una ensalada con pepino, algas y surimi. ¡Todo exquisito!
Ver receta y fotos
Mi Experiencia de Costa Rica
Beachside Blues
Intercultura student and blues singer Eric Vanderpool made graduation history when he performed a blues harmonica sólo on stage with the following song, composed after only 3 weeks of Spanish classes! ![]()
Mi experiencia en Costa Rica
By: Eric Vanderpool Antes de venir aquí Mi Español fue peor Con la ayuda de Ruth y Nelsy Ahora yo hablo mejor. La escuela Intercultura Puso mucho Español en mi cabeza Pero yo solamente vine a Costa Rica Para surfear y por la cerveza. Cuando yo estuve hablando Yo dije “un otro” Pero mi maestra Nelsy Gruñó como un oso. Yo juego fútbol Pero yo no gano Va a hacer diferente El próximo año. Yo no sé todo Y no soy un tico Pero yo hablo bien Para ser un gringo. Thanks to Intercultura for helping me learn Spanish well enough to embarrass myself on stage! August, 2008
Espectáculo Nacaome, XX Aniversario
The "Grupo Proyección Folclórica Nacaome", was founded in 1988, with the objective of producing and presenting artistic interpretations of the cultural traditions of Native Costa Ricans. From it's beginning, the group has focused on dance interpretation, music and oral tradition in their productions. This year, in celebration of their 20th year anniversary, the group of "Heredianos" (people from Heredia) has explored the region's culture and formed it into a presentation focusing on the importance of coffee in the province, incorporating "la carreta" (elaborately painted ox carts used for hauling coffee) in the presentation. Other highlights of the presentation include, the interpretation of Heredia's traditional "fiestas" (festivals) and the bulls and masquerades that are apart of them. Representations of the people of the "city of flowers" played by beautiful women dressed in their best attire, opposite handsome men exchanging smiles and glances with are also one of the show's highlights. Above all, the joyful atmosphere of the galas that were held in Heredia's Central Park is accented in the presentation. The show entitled, "Nacaome por media calle", which evokes the popular phrase "Heredia por media calle" (used by Costa Ricans from other provinces to describe the way the people of the town walk in the middle of the street, rather then on city sidewalks) will take place on Saturday, September 20th, at 7:00pm at the Teatro Popular Melico Salazar, in San Jose. Intercultura has the pleasure of being a part of the "Nacaome" family, through the it's collaboration of offering its dance room for the group's rehearsals in addition to providing materials for the stage ad sets. September 1st, 2008 See Banner...
Fiesta del Día de la Anexión
Intercultura celebrates the Anexation of Guanacaste in Playa Sámara every year with typical folkloric dance, music, food and "fiesta" for all. This year was the first in which students and staff performed traditional Costa Rican dance pieces together, to much applause! Staff and students also shared "bombas" with the audience (bombas are short, comic Costa Rican poems of two rhyming couplets, usually about courtship, love, marital troubles, friendship, mother-in laws or related themes!). The following example contains a frequently used metaphor...
"Los maridos y los gatos son de una misma opinión; que teniendo carne en casa salen a buscar ratón" July 25th, 2008 See photos...
UN Global Compact welcomes Intercultura
to its list of registered participants!
In recognition of its commitment to the principles espoused by the UN Global Compact, Intercultura became the first academic institution in Costa Rica to be included in this UN initiative, which supports sustainable development and corporate responsibility in the areas of human rights, the environment, labour and anti-corruption.
![]() June, 2008
Boot Drive for the Children of Talamanca:
This past February, Intercultura's students and staff collaborated in the collecting of rubber boots and school supplies for the children of Talamanca, Costa Rica. Talamanca, is in the southern-most region the country, bordering Panama. If you have visited Costa Rica, chances are you were in Talamanca. Puerto Viejo and Cahuita are popular tourist destinations in the region, famous for their Caribbean charm, national parks, and beautiful beaches.
March, 2008 Read more...
See photos...
Fourth National Masquerade Festival
Barva, Heredia
Costa Ricans have a joyful spirit , and this is reflected in their love for music, dance, shouts, whistles, and especially for laughing at the trials of life.
With this same joyful spirit and festivity the people in Barva celebrated the 4th National Masquerade Festival. The festival tries to retrieve the values and festive traditions that characterize our turnos, payasos, and cimarrona.
March, 2008 Read more...
Intercambio, March, 25th
Both Intercultura's Spanish and English departments organized an hour and a half long Intercambio during which the students had the opportunity to actively participate and practice the language they are learning.
![]() ![]() March 2008
CLASES DE COCINA
Por Marcelo Arroyo Jiménez
Uno de los placeres que más goza el ser humano es comer. Pero para otros, el mayor placer está en preparar lo que se va a saborear posteriormente. Y este fue el caso de la clase de cocina en vísperas de la Semana Santa, pues los estudiantes, guiados por la profesora de cocina Carmen Jiménez, prepararon una empanaditas rellenas de miel de chiverre, platillo muy característico de la época santa. ![]() ¿En qué consisten? Las empanadas están cocinadas a base de una pasta de harina más huevos, margarina y queso crema. El relleno, el chiverre, es una verdura que crece y se procesa con miel de tapa (tapadulce) y especies dulces. Se forman las empanaditas y luego se llevan al horno y -en poco tiempo- ya están listas para comérselas con una buena taza de café, un agua dulce o un vaso de leche. Algunos prefieren saborearlas solitas, para poder sentir mejor el sabor del chiverre. Creatividad. La clase de cocina estuvo matizada no sólo de sabor, sino que también la creatividad de los participantes se hizo presente. ![]() March 2008
ANCESTRAL VOICES:
A theatrical portrayal of Guanacaste´s people and history.
On Saturday March 8th, 2008 Ancestral Voices, a theatre group representing Guanacaste's history, performed at Intercultura, Playa Sámara.
![]() ![]() ![]() March, 2008
Concert at the Ujarras Ruins
By, Marcelo Arroyo J.
Last Saturday evening, the 23rd of February, a number of students had the opportunity to attend the second concert of Musica Virrenal Española y Colonial Mexicana (music from the 16th and 17th century) which was organized by the Mexican and Spanish embassies in Costa Rica. ![]() February, 2008
Intercultura Nominated for International Award
Intercultura has received two nominations (2006, 2008) for the Annual SAPIENTIAE Award for Excellence in Education, given by the Organization of the Americas. This organization, headquartered in Brazil, seeks to recognize the work of internationally renowned professionals and institutions in the field of education, emphasizing achievements in Sustainable Development, Innovative Pedagogical Methodologies, Ongoing Professional Development for Teachers and Staff, Community Recognition, and the use of Technology as a tool to promote Human Rights and Interdisciplinary Applications.
February, 2008
Juegos Deportivos Nacionales, Heredia 2008
Por Marcelo Arroyo Jiménez
Heredia se ha vestido de gala al iniciar el 2008 siendo la sede los XXVIII Juegos Deportivos Nacionales, cuyo lema versa "Caudal de ![]() February, 2008 Read more...
See gallery
El Rezo del Niño
En nuestra cultura latinoamericana las costumbres religiosas todavía están muy arraigadas, y el Rezo del Niño no puede pasar desapercibido,
![]() Enero 2008 Read More English
Read More Spanish
El Rezo del Niño:
A Foreigner's View
by Susannah Kenley
Rezo Del Niño As a foreigner watching the "Rezo del Niño", I was surprised that here, in Costa Rica, people carry on the festivities of Christmas, well on into the New Year. Where I am from, even having Christmas lights up after the New Year is strange and sometimes even crosses over in to being a faux pas. Enero 2008 Read More English
Feria del libro 2008
The 2008 book fair will be held the following days:
Sámara: January 7- 20 Heredia: January 21-25 La feria del libro 2008 se celebrará en las siguientes fechas: Sámara: Del 7 al 20 de enero Heredia: Del 21 al 25 de enero
Halloween 2007
The annual Intercultura ESL Halloween party was a success this year as in years past.
![]() Students and staff from both the Spanish and English departments came to show off their costumes and participate in the activities going on around the school. The fun was kicked-off with everyone meeting in the dance room for the piñata. Afterwards, students went to classrooms all around campus to participate in such events as gross bags, face painting, cookie decorating, plating the card game “killer”, and a trick or treat walk. To end the party all of the attendees gathered in the dance room to choose the winner of the costume contest, Popeye and Olive Oil! When the school’s party was over, many headed out together to continue the celebration dancing the night away in Heredia. October 2007
See Gallery
![]() Trajes típicos
Costa Rica Celebrates it’s 186th year of Independence
In 1821, Costa Rica, along with El Salvador, Guatemala, Honduras,
and Nicaragua (the 5 provinces that formed the then
![]() Bastoneras
How did Samareños Celebrate Their Independence?
On Friday the 14th Intercultura, along with the rest of the town of Samara, walked in the typical “desfile de faroles” (parade of lanterns) which began at the public elementary school
![]() Faroles
![]() Banda
September, 2007
A 24 Hour Trip
On August 18th and 19th all of Intercultura’s employees enjoyed the annual trip to Hotel Fiesta in Roble, Puntarenas.
This recreational activity, although short, (it lasts approximately 24 hours) is looked forward to very much by
![]() ![]() August, 2007
Teens in Costa Rica
Intercultura's teen summer program was created in 2006 for 14-17 year olds who want to
![]() Summer, 2007 Photos
Día de la Anexión de Guanacaste
(Annexation of Guanacaste)
![]() July 2007
International Culture at the Beach
![]() Throughout the week of July 16th, Sámara Language school was the proud sponsor of both an International book and film fair, as well as a short story appreciation workshop (hosted by Diego Lasso). At each activity throughout the week the school raffled a CD from the very popular Puntamayo World Music collection. Many locals and students attended the showing of the cult film classic “Betty Blue”, which was particularly enjoyed by the staff currently studying French. In general, the most popular events were the used book sales and short story workshops, where Sámara residents and vistors alike were able to discuss current trends and replenish their libraries with contemporary literature, poetry and other texts from Latin America, Spain and translated international works. July 2007
The Discovery Channel Visits Intercultura
Intercultura will be a part of the upcoming Discovery Channel travelogue program titled, ![]() “Passport to Latin America. While at the school, the channel filmed Spanish, dance, and cooking classes given at Intercultura and even followed students and staff after classes to their favorite Salsa hot spot, Castro’s, in Barrio México, San José. When asked why the program chose to include Costa Rica in the travelogue, a representative from Discovery Channel said that they did so for the same reason many foreigners decide to visit, the friendly people who live here. Póas volcano, Parque Alajuela, San José, and, Guanacaste were some of the other places visited by the Discovery Channel in Costa Rica. Stay tuned, the program is scheduled to air towards the end of September this year! May 2007
El Fortín de Heredia
![]() May 2007
Read More English
Read More Spanish
Fighting for a Better Kind of Community Development in Guanacaste
Weekly Beach Clean-up
![]() Gabriela's Friday Beach clean-ups. Every other Friday, after she gets off work, Gabriela from Intercultura's Sámara campus runs a beach clean-up with volunteers from our student body. So far students have cleaned not only the whole main strip of Sámara's beach, but also the main roads in the town. April 2007
Festivals and Cultural Celebrations in Heredia
![]()
Masquerade Festival in Barva, Heredia
Over the last weekend in March Costa Rican’s and their visitors had a chance to celebrate the 5th annual masquerade festival in the colonial community of Barva, Heredia.
April 2007
Read More English
Read More Spanish
One Holy Friday in San Joaquín de Flores
![]() By Marcelo Arroyo, April 2007
Read More Spanish
Saving the Humedal de Cantarrana Wetlands
Residents, host families and locals are working together to find a way to save the Sámara Wetlands by founding a nature reserve. With the help of the MINAE (Costa Rican conservation organization), Sámara may be able to save the endangered species under threat by continued development around the wetlands area. Local host families who own some of this land are cooperating with the MINAE to begin designing the conservation project soon. Intercultura plans to get involved by offering student tours to the area, as well as sending volunteers to help staff the project.
By Laura Ellington, April 2007
Un lugar como no hay dos en Heredia
Mercado Central de Heredia
En este momento histórico que estamos viviendo, bastante convulsionado, globalizado, y en donde las tradiciones ticas, literalmente, luchan por no desaparecer ante tanta modernidad, indiferencia, discriminación y juicios de valor, es que sobrevive el “famoso” mercado central de la provincia herediana.
By Alexa Santana, April 2007
Anonymous donor sponsors Sámara Community Development Fund
Just before Easter, a gentleman who prefers to be known only as "Jack" came to Intercultura to donate funds destined for community development in Sámara. His generous donation has helped put ideas for several projects into action, and we hope within the next couple months to see the evidence of his generosity all over Sámara. Projects include: Sámara public library building funds, fixed public trash containers to avoid dirty streets after the weekenders leave town, metallic signposts requesting cooperation in keeping Sámara clean and safe, payment for the policletas (bicycle police), materials for the volunteer fire brigade, a scholarship fund for art and English classes for local children, sleeping policeman, and much more. Thank you Jack for your help in keeping Sámara clean, safe, smart, and beautiful!
By Laura Ellington, February 2007
What More's Happening in Heredia...
Nuevo espacio, Mayor comodidad
![]() By Marcelo Arroyo, April 2007
Read More Spanish
Q and A with Conversa English Scholarship head sponsor Gerry Thiemann
![]() Q: Why did you decide to sponsor a scholarship again this year? A: We wanted to discount our Intensive English classes to allow a 'study abroad' experience more accessible to Costa Ricans. I was a Peace Corps volunteer in Costa Rica and married a Tica so I have a lot of connections to this great country. This is one way to keep the connections strong. Q: Why do you think a cross-cultural experience like this is important for someone studying English? A: I learned Spanish in Costa Rica, becoming fluent in 9 months. I knew no Spanish when I started. I could have never achieved that level of fluency in the United States. In fact, there are many high school and university Spanish teachers in the States who really can not speak Spanish because they have never lived in a Spanish speaking country. The opportunity to be immersed in a country where English is the main language has obvious advantages. That is why our students learn English so quickly here. Q: What do you hope this scholarship gives to the recipient? A: A deeper understanding of English and American culture as well as friendships and memories to last a lifetime. March 2007
Further News in Sámara
Cocina Solar
![]() By Victor Estevanovich, February 2007
Wild Visitors in Sámara
![]()
Found Missing
A Hawkbill turtle was found by students on Sámara beach. After a day of tanning in the warm Samaran sun, the turtle decided to return on its own to the ocean to cool off and be with its friends.
February 2007
A Prickly Visitor
![]() February 2007
Dinner in Sámara under the Tica moon
with student's Tica moms ![]() January 2007
Changes Are Good in Heredia
No More Styrofoam!
![]() January 2007
Escritor Charlie Geer en Sámara
![]() November 2006
|