INTERCULTURA NEWS
Archives On Line
 
 
Heredia home page

Sámara home page
 


Call us toll free at 1-866-978-6668 for information about upcoming events
 


 

Saving the Humedal de Cantarrana Wetlands

Residents, host families and locals are working together to find a way to save the Sámara Wetlands by founding a nature reserve. With the help of the MINAE (Costa Rican conservation organization), Sámara may be able to save the endangered species under threat by continued development around the wetlands area. Local host families who own some of this land are cooperating with the MINAE to begin designing the conservation project soon. Intercultura plans to get involved by offering student tours to the area, as well as sending volunteers to help staff the project.
April 2007

back

Anonymous donor sponsors Sámara Community Development Fund


Just before Easter, a gentleman who prefers to be known only as "Jack" came to Intercultura to donate funds destined for community development in Sámara. His generous donation has helped put ideas for several projects into action, and we hope within the next couple months to see the evidence of his generosity all over Sámara. Projects include: Sámara public library building funds, fixed public trash containers to avoid dirty streets after the weekenders leave town, metallic signposts requesting cooperation in keeping Sámara clean and safe, payment for the policletas (bicycle police), materials for the volunteer fire brigade, a scholarship fund for art and English classes for local children, sleeping policeman, and much more. Thank you Jack for your help in keeping Sámara clean, safe, smart, and beautiful!
February 2007
back

Further News in Sámara

Cocina Solar


Las personas en las fotos son ex estudiantes nuestros, Richard y Jordan Weisman, padre y hijo en forma voluntaria ellos fueron a Santa Barbara de Santa Cruz Guanacaste, donde cocinar con energía solar es una realidad. En ese pueblo las mujeres cocinan de esta forma desde hace mucho tiempo y ellas mismas también construyen las cocinas. Jordan y Richard vinieron después de su trabajo voluntario a la escuela e hicieron la donación de la cocina a nosotros. También nos dieron el instructivo y un recetario para preparar comidas. Esto es maravilloso. Realmente ha sido la bella y útil sorpresa de principio del año.

February 2007

back

Wild Visitors in Sámara

Found Missing

A Hawkbill turtle was found by students on Sámara beach. After a day of tanning in the warm Samaran sun, the turtle decided to return on its own to the ocean to cool off and be with its friends.

February 2007
back


A Prickly Visitor

Tuvimos un pequeño visitante puercoespín medio perdido en nuestro jardín, se refugió en el palito de limón, fue la atracción durante la mañana de los estudiantes y profesores.Finalmente fue llevado al refugio- zoo de Carrillo por unos amigos de la escuela.
February 2007
back

Dinner in Sámara under the Tica moon with student's Tica moms


Sámara’s administrative faculty, teachers, students and their Tica mothers had a wonderful dinner together while looking out onto the ocean in late January. The delicious feast included: cerdo a la parilla (prepared by Tyrone Jackson) tortillas, arroz con pollo, pastelitos de carne, ensalada de papa, arroz de maiz, empanadas, and for dessert, gratinado de frutas all of the later prepared by Intercultura mom's.
January 2007
back


Escritor Charlie Geer
en Sámara


Charlie Geer es un joven y talentoso escritor y profesor de South Carolina. Charlie estuvo con nosotros en Samara por 4 semanas estudiando español y además recopilando material para su próximo libro. Su primer libro, Outbound: The Curious Secession of Latter-Day Charleston, ha ganado varios premios y dicen muchas personas que es un libro superchistoso e interesante. Vale la pena leerlo. Hablando de Charlie como persona Victor Estavonavich (Director departamento de Español Sámara) dijo, “Realmente es una persona maravillosa, curiosa y muy inteligente”. Esperemos lo mejor para Charlie en todos sus trabajos.
November 2006
back

 
 
 

One Holy Friday in San Joaquín de Flores

Costa Rican society today stands out among many other modern societies because of the way it has been able to preserve its cultural traditions which have been celebrated in its small town communities for years. I observed an example of the preservation of our culture while attending a procession on Good Friday this past month in the beautiful community of San Joaquín de Flores, Heredia. However, before retelling my experiences I would like to quickly reflect on the history of this quaint town.
April 2007
Read More(English)
Ver Más (Español)
back


Un lugar como no hay dos en Heredia


Mercado Central de Heredia


En este momento histórico que estamos viviendo, bastante convulsionado, globalizado, y en donde las tradiciones ticas, literalmente, luchan por no desaparecer ante tanta modernidad, indiferencia, discriminación y juicios de valor, es que sobrevive el “famoso” mercado central de la provincia herediana.

Read More
April 2007
back


What More's Happening in Heredia...

Nuevo espacio, Mayor comodidad


Recientemente, los administrativos, docentes y estudiantes del Campus de Heredia experimentamos un cambio en el área de Recepción: una remodelación.
Ver Más
April 2007

back


What More's Happening in Heredia...


Q and A with Conversa English Scholarship head sponsor Gerry Thiemann

Gerry Thiemann owner and director of Conversa school in Cincinnati has sponsored a partial scholarship for four Ticos to study English in the US. In 2006 he sponsored a full scholarship for 1 Intercultura student (Andrea Cascante) to study for one month in Cincinnati. Andrea's time spent learning English in Cincinnati helped her land a new job at Costa Rica's international Juan Santamaría airport.

Q: Why did you decide to sponsor a scholarship again this year?

A: We wanted to discount our Intensive English classes to allow a 'study abroad' experience more accessible to Costa Ricans. I was a Peace Corps volunteer in Costa Rica and married a Tica so I have a lot of connections to this great country. This is one way to keep the connections strong.

Q: Why do you think a cross-cultural experience like this is important for someone studying English?

A: I learned Spanish in Costa Rica, becoming fluent in 9 months. I knew no Spanish when I started. I could have never achieved that level of fluency in the United States. In fact, there are many high school and university Spanish teachers in the States who really can not speak Spanish because they have never lived in a Spanish speaking country. The opportunity to be immersed in a country where English is the main language has obvious advantages. That is why our students learn English so quickly here.

Q: What do you hope this scholarship gives to the recipient?

A: A deeper understanding of English and American culture as well as friendships and memories to last a lifetime.
March 2007
back

Changes Are Good in Heredia


No More Styrofoam!
The school has done away with offering students and faculty coffee in Styrofoam cups and replaced the old non-environmentally friendly cups with real coffee mugs! This new way of drinking your morning cup of Joe really compliments the school-wide recycling program which was started by Intercultura's Heredia English Department, with the help of department director Barbara Miller and teacher Ashli Nelson in 2005. Remember to wash after you drink!
Sámara also has a recycling program at the school, run by non-profit foundation CREAR, with all proceeds going to benefit the creative education program for local children and adolescents.
January 2007
back